• Real education should consist of drawing the goodness and the best out of our own students. What better books can there be than the book of humanity? -Cesar Chavez


  • Una educación real debe consistir en estimular la bondad y lo mejor de nuestros propios estudiantes. Que mejor libro podría haber que un libro de humanidad? – Cesar Chavez


Dear Educator,
The number of people learning a second language in the United States today is growing. Most are learning Spanish and enrolled in bilingual institutions where two languages are taught to them. Currently, there are books available that teach simple words in one language, but not both. I am developing a step-by-step program that teaches the construct and use of both Spanish and English with the cultural spectrum of different countries in mind. These books are basic enough for young children to use, yet sophisticated enough to hold the interest of learning parents who are helping their children.

As an education consultant, I have looked for materials to use with my own children, students and clients that reinforced the learning of a second language for many years. When I was a bilingual teacher, the parents of my students – both English and Spanish speaking – would always ask me for materials that could help their children learn “the other language.” These parents wanted to learn that “other language”, along with their children, but felt that there were no true bilingual materials that could help in this area. I hope to have filled this need.

Have fun learning,
Patricia Pérez

Querido Educador,
Hoy en día, el número de personas en Estados Unidos aprendiendo un segundo idioma está en aumento. La mayoría está aprendiendo Español y asiste a escuelas bilingües donde se enseñan los dos idiomas. Actualmente, los libros disponibles enseñan palabras sencillas en una lengua pero no en las dos. He desarrollado un programa que enseña paso a paso la estructura y el uso de tanto el Español como el Inglés teniendo en cuenta el espectro cultural de los distintos países. Estos libros son lo suficientemente básicos como para que los niños pequeños puedan usarlos y al mismo tiempo, lo suficientemente sofisticados como para mantener el interés de los padres que al ayudar a sus niños aprenden ellos mismos.

Como asesora pedagógica, he buscado materiales para usar con mis hijos, alumnos y clientes que refuercen perdurablemente el aprendizaje de un segundo idioma. Cuando era maestra bilingüe, los padres de mis alumnos, ambos los de habla Inglesa como los de Hispana, siempre me pedían materiales que pudieran ayudar a sus hijos a aprender “el otro idioma”, esos padres querían aprender “otro idioma” junto con sus hijos, pero no podían encontrar materiales que fueran verdaderamente bilingües para ayudarlos en esto. Espero haber cubierto esta necesidad.

Que se divierta aprendiendo,
Patricia Pérez